Dango Posteur du dimanche
Messages : 15 Réputation : 0 Inscription : 10/03/2013 Age : 33 Localisation : Toulon Humeur : *-*
| Sujet: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Mer 5 Juin - 7:57 | |
| Bonjour a tous ^^ je suis de bonne humeur ce matin donc je tient a poster un sujet que beaucoup de gens je pense vont aimer =) je vous laisse découvrir sa ^^ Mots courants de japonais dans les animesA* Abunai Attention ! (le mot en lui-même signifie "dangereux")* Ai Amour (Aishiteru - Je t'aime)* Anata Tu / Toi (familier ; sert aussi de petit nom affectueux entre époux : "chéri(e)")* Ara ? L'équivalent de "Hein ?", "Disons..." ou "Et bien..." souvent employé en début de phrase* Arigatou Merci (Doumo arigatou - Merci beaucoup)* Atama Tête* Atashi Je / Moi, pour une femme (le terme original est Watashi)B* Baka ! Idiot ! ^_^;* Banzai ! Longue Vie ! (Littéralement : 10 000 ans !)* Bi- Joli(e), collé a un substantif, comme dans Bishoujo (jolie fille) et Bishounen (joli garçon).* Boku Je / Moi, familier et employé par les hommes (Ce pronom personnel va de paire avec Kimi signifiant Toi.C* -Chan Ajouter ce suffixe au nom de quelqu'un démontre que vous êtes proches de cette personne, ou plus âgés (Utilisé surtout par/pour les filles)* Chibi Petit(e), "mini"* Chikara Puissance, Force* Chikyuu Terre* Chotto Un peu (Chotto Matte - Attendez un instant / un petit peu)D* Dakara Donc* Daijoubu Ca va (Demander "Daijoubu ?" s'interprète "Vous allez bien ?" et la réponse est juste "Daijoubu")* Damare ! Silence !* Dame ! Non ! (dans le sens de "Ne fais pas ça !"* Dare ? Qui (est-ce) ?* Denwa Téléphone* Desu Etre (pour ne pas rentrer dans les détails), comme dans "Sou Desu" ("C'est ça/juste") ou dans "Watashi wa Furansu-jin desu" ("Je suis français(e))* Doko ? Où (est-il) ?* Dou Itashimashite Je vous en prie (Quand quelqu'un vous remercie)* Doushite ? Pourquoi ?E* Ecchi Pervert (C'est la transcription phonétique de la prononciation de la lettre H en Japonais, utilisé en référence au mot Hentai)* Eien Eternité* Eigo Anglais (nationalité ou langue)F* Fuku Vêtements, littéralement (Sailor fuku désigne l'uniforme marin japonais traditionnel que les jeunes filles de primaire, collège ou lycée doivent porter pour aller en cours et qui permet d'identifier leur appartenance à tel ou tel établissement)* Futari Couple (deux partenaires), ou "nous/vous/eux... deux"G* Gaijin Etranger (qui n'est pas né au Japon et n'en a pas la nationalité)* Ganbare !/Ganbaru ! (Bon) Courage !* Gomen nasai Je suis désolée (employé surtout par les femmes)* Gozaimasu Forme polie, si ajoutée à une exclamation (Ce terme ne se traduit pas toujours, mais renseigne sur le degré de politesse exprimé face à un interlocuteur : Ohayou gozaimasu ou Arigatou gozaimasu se traduiront ainsi simplement "Bonjour" et "Merci")H* Hai Oui / D'accord* Haruka Lointain, ou distant* Hayaku ! Vite ! / Dépêche-toi !* Henshin Transformation* Hentai Pervert, par extension désigne les publications interdites aux mineurs (Hen veut dire "étrange" ou "bizarre".) L'alternative à Hentai est Ecchi, la transcription phonétique du H, première lettre de ce mot)* Hi Feu (par association d'idées le même idéogramme désigne la planète Mars et le mardi)* Hi Jour (Avec un autre kanji que le nom précédent). Par extension le même indéogramme désigne le soleil.* Hikari Lumière* Hime Princesse (mais placé après le nom, comme pour la fameuse légende de Kaguya Hime* Hontou ? Vrai(ment) ? / Vérité* Hoshi Etoile (dans Nagareboshi on y ajoute le verbe Nagareru ("couler") pour donner "Etoile filante"* HotaruLucioleI* Iie Non* Ikimashou Plus ou moins "Allons-y" ou "En route", utilisé comme encouragement à réagir/bouger* Imouto Petite soeur* Itadakimasu ! Se dit au Japon avant de commencer un repas* Itai ! Aîe !* Iya Non (moins poli que Iie)J* Ja Salut (pour "au revoir", mais familier)* -Jin Ajouter ce suffixe à un nom de pays ou de ville indique d'où une personne est originaire (pour la France : Furansu-jin ; pour le Japon : Nihon-jin)* Jin jaSanctuaire (Petite précision : Il n'y a pas de temples shintou ; il n'existe que des sanctuaires shintou)* JukuCours du soir (souvent suivis par des lycéens pour se préparer à l'équivalent du baccalauréat)K* Kami Dieu(x) (Quand vous vous adressez directement à un dieu, vous devez dire Kami-sama)* Kanpai ! "Tchin-tchin !" (Si vous dites "tchin-tchin" en portant un toast au Japon, ne vous étonnez pas de voir tout le monde baisser la tête le rouge aux joues... Vous venez de crier le nom d'un organe d'une très célèbre chanson de Pierre Peret ! ^_^; )* Kawaii Mignon* Ki Arbre ou coeur/esprit (cela dépend du Kanji employé. Par association d'idées le même kanji que l'arbre désigne la planète Jupiter et le jeudi.)* Kibou Espoir* Kimi Tu / Toi, familier et employé par les hommes (Ce pronom personnel va de paire avec Boku signifiant Moi.* Kimochi Sentiment, émotion* Kokoro Coeur (dans le sens sentimental du terme, l'organe se disant Shinzou)* Kore (wa)... C'est..* Kouhai Sorte d'apprenti. Kouhai est le pendant de Senpai. Un kouhai est une personne inexpérimentée dans un domaine et qui se place sous la tutelle d'un senpai, quelqu'un d'expérimenté ou de plus âgé (école, entreprise...)* Kowai ! "Terrifiant !", ou "J'ai peur !"* Ko iAmour (Plus dans le sens romantique que l'autre terme plus fort, Ai. Koi désigne aussi bien sûr une carpe aux écailles de remarquables couleurs.)* Konnichiwa Bonjour (l'après-midi)* Konbanwa Bonsoir* ... Kudasai Veuillez ... s'il vous plaît (forme polie d'impératif)* -Kun Ajoutez-le au nom d'un garçon s'il vous est proche (même utilisation que pour le -Chan féminin.) Par ailleurs, on ajoute quelquefois ce suffixe au nom d'une fille pour s'adresser à son fiancé (Roméo serait par exemple appelé "Julieto-kun" ! ^_~)* Kuru Venir* Kuso ! Zut ! (OK, plus comme "Merde !" en fait...)M* Makenai ! Je ne perdrai pas ! / J'y arriverai !* Mamoru Protéger* Manga Bande-dessinée (et uniquement ce support papier. Les dessins-animés ou films d'animations sont au Japon désignés par le terme Anime.)* Masaka ! Ce n'est pas vrai ! / Impossible !* (de wa) Mata A bientôt (familier)* Matte ! Attends ! (Des variations existent suivant le niveau de politesse que l'on souhaite employer : Chotto matte kudasai signifie "Veuillez m'excuser un moment s'il vous plaît")* Megami Déesse* Miko Prêtresse Shintou* Minna Tout le monde (Peut aussi s'employer lorsqu'on s'adresse directement à tout un groupe)* Mirai Futur* Mizu Eau (Par association d'idées le même idéogramme désigne la planète Mercure et le mercredi.)* Mochiron Bien sûr* Moshi moshi Allo (au téléphone ou pour demander l'attention de quelqu'un.)* Musume Fille (de ses parents), ou jeune filleN* Nani ? Quoi ?* Ne ? N'est-ce pas ? (au tout début ou à la fin d'une phrase, comme dans "Kawaii ne ?" : "(C'est) mignon n'est-cepas ?" ou "Mignon, hein ?")* Nigero !/Nigette ! Fuyez ! / Enfuyez-vous !* Nihon Japon* Ningen Etre) Humain, ou l'Humanité* No Plus ou moins l'équivalent du 's anglais (particule possessive se situant après le possesseur et avant l'objet possédé), comme pour Tsuki no Hikari ("Lumière de la Lune") ou Anata no Atama ("Ta tête", littéralement "la tête de toi".)O* Oba-san Tante* Obaa-san Grand-mère (attention à ne pas confondre avec le mot précédent)* Odango Normalement "Boulette(s)", par extension "Chignon(s)")* Ohayou Bonjour (le matin ; la formule polie est Ohayou gozaimasu)* Oi ! Hé ! (expression principalement masculine, parfois employée comme un familier "Salut !"* Oji-san Oncle* Ojii-san Grand-père (Encore une fois, faites bien la différence entre "Ojii-san" et "Oji-san")* Okaa-san Mère / Maman (pour s'adresser à sa mère ou désigner la mère de quelqu'un d'autre)* O-Kaeri Bienvenu ! (Littéralement : "Bon retour". Au Japon c'est la réponse traditionnelle à quelqu'un qui annonce qu'il est rentré chez lui en disant Tadaima !)* Omae Une manière familière ou plus intime de dire "Toi" (Omaetachi est fréquemment employé pour parler à un groupe d'amis)* Omedetou ! Félicitations ! / Bravo !* Onee-san Grande soeur* Onegai ! S'il vous plaît ! / Je vous en prie ! (Signifie en fait "souhait" ou "requête". La formule polie est Onegai shimasu)* Oni Démon* Onii-san Grand frère (A ne pas confondre avec le mot précédent ^_^)* Otou-san Père / Papa (comme Okaa-san, employé pour s'adresser à son père ou désigner celui de quelqu'un d'autre)* Owari Fin, ou Owari da: "C'est fini" (souvent le dernier mot d'un générique de fin)* Oyasumi Bonne nuit (Oyasuminasai est plus poli)S* -Sama Suffixe extrêmement respectueux, employé uniquement pour les personnes ayant un très haut statut social, ou pour les dieux d'une religion (Kami-sama se dit quand on s'adresse à un dieu.)* -San M., Mme ou Mlle quand on l'ajoute derrière un nom de famille, ou simplement un signe de respect derrière un prénom, dû à l'âge ou au statut social (Notez que les Japonais disent souvent "Fuji-san" pour désigner le Mont Fuji)* Seifuku Uniforme (signifie aussi "conquête" selon le kanji employé)* Senpai Titre de respect d'un Kouhai envers une personne qui est son supérieur dans toute organisation hiérarchisée, comme un collège ou une entreprise.* Sensei Titre de respect envers un professeur, un maître, un docteur, ou une personne dont l'expérience dans un certain domaine est officiellement reconnue (Vous diriez Miyazaki sensei pour vous adresser au réalisateur de Mononoke Hime.)* Senshi Guerrier / Soldat* Setsunai Triste* Shiawase Bonheur, joie (en exclamation : "Je suis heureux !")* Shimatta ! Zut !* Shinjiru Croire / Avoir confiance* Shoujo Fille, par opposition à garçon (un "Shoujo manga" est une bande-dessinée destinée aux filles)* Shounen Garçon, par opposition à fille (un "Shounen manga" est une bande-dessinée destinée aux garçons)* Sou Suivant le contexte : Sou ka est "Je vois", Sou desu est "C'est bon/juste", Sou yo... est "Effectivement..." (Désolée de ne pouvoir être plus précise... Vous pourriez, [email=//beaulieu@club-internet.fr]vous[/email] ?)* Sugoi ! Génial ! / Super !* Sumimasen Je suis désolé / Excusez-moi. Une façon très polie de s'excuser est Sumimasen o-kudasai, mais ne s'emploie que dans des situations extrêmes (Littéralement : "Je ne peux pas en finir (d'être redevable vis-à-vis de vous, pour me faire pardonner". Expression plus souvent utilisée par des hommes, les femmes utilisant plus communément Gomen nasai.)T* -Tachi Se réfère à un groupe (au moins deux personnes) dont le noyau, l'élément principal, est la personne dont le nom précède ce suffixe... (Je crois qu'un exemple sera plus clair : Darutaniantachi serait éventuellement utilisé pour désigner d'Artagnan et les mousquetaires qui l'accompagnent d'habitude.) Vous pouvez aussi trouver "-tachi" accollé à des mots courants, comme Watashitachi (formé de Watashi ("je") et -tachi) qui signifie "nous".* Tadaima ! Je suis rentré / Je suis de retour (à la maison) ! (Au Japon c'est la phrase rituelle quand on vient de rentrer chez soi, à laquelle on se voit répondre O-Kaeri !)* Tasukete ! A l'aide ! / Au secours ! (Littéralement : "Sauvez-moi !")* Tatakai Bataille / Combat* Teki Ennemi* Tomo(dachi) Ami(s) (une variation du suffixe "-tachi" se colle ici au radical "tomo")* Tsuki Lune (Par extension, le même indéogramme veut dire "mois".)U* Uchi Maison* Umi Mer* Unmei Destin(ée)* Ureshii (Je suis) Content(e)* Urusai ! La ferme ! (le sens premier de ce mot est "bruyant")* Usagi LapinW* Wakateru (Wakatta !) Je comprends (Compris !)* Watashi Je / Moi (les femmes disent souvent "Atashi", sans le W)Y* Yakusoku Promesse / Serment* Yama Montagne (Fujiyama veut donc dire "Mont Fuji")* Yamete ! Arrête ! Stop !* Yappari... C'est ce que je pensais...* Yasashii Doux / Simple, selon le Kanji utilisé. (Sa forme adverbiale est Yasashiku et peut donc être interprétée comme "doucement" ou "facilement")* Yatta ! On y est arrivé ! / On l'a fait ! (de Yaru : Faire)* Yo Généralement employé à la fin d'une phrase pour mettre l'emphase sur son contenu : "Wakateru yo !" se traduit "J'ai compris, c'est bon !" ou "D'accord, j'ai compris" (l'intonation donne des indications). Remarquez que même si ce mot n'est pas systématiquement traduit, il renforce toujours l'idée exprimée dans la phrase ou la détermination qui l'accompagne.* Yokatta ! Dieu merci ! / Heureusement !* Yume Rêve* Yurusanai ! Je ne te pardonnerai pas ! / Je ne te laisserai pas (faire) ! (Le verbe original est Yurusu qui signifie "pardonner" mais aussi "autoriser" -avec le même Kanji-) |
|
Atsuhiko Modérateur
Messages : 5994 Réputation : 26 Inscription : 28/04/2012 Age : 25 Localisation : Localisation à deux balles Humeur : Instable psychologiquement
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Mer 5 Juin - 15:03 | |
| Oh, un Dango en short =o Ça fait plaisir de te voir passer sur le forum de temps en temps ^^ Bon topic, c'est vrai qu'il peut être assez utile (^o^) Arigato Gozaimasu ! |
|
Tenshiakuma Sensei
Messages : 1194 Réputation : 3 Inscription : 15/03/2013 Age : 35 Localisation : nulle part en particulier Humeur : sadiquement affamé
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Mer 5 Juin - 20:24 | |
| et dango vive le copier coller ^^ |
|
EternalRose Flooder
Messages : 141 Réputation : 2 Inscription : 26/04/2014 Age : 21
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Sam 22 Aoû - 12:10 | |
| J'ai appris plein de choses grâce à ton poste :3 Arigato mais je peux rajouter un mot ? x3 "Soka" veux dire "je vois" (l'orthographe de "soka" je suis pas sur >.>) |
|
Atsuhiko Modérateur
Messages : 5994 Réputation : 26 Inscription : 28/04/2012 Age : 25 Localisation : Localisation à deux balles Humeur : Instable psychologiquement
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Dim 23 Aoû - 20:34 | |
| "Sou ka" il me semble. Y'en a peut-être quelques autres qu'on pourrait ajouter mais là je ne les ait pas en tête, pourquoi ne pas compléter le topic au fur et à mesure justement ! |
|
EternalRose Flooder
Messages : 141 Réputation : 2 Inscription : 26/04/2014 Age : 21
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Jeu 27 Aoû - 11:32 | |
| Oui très bonne idée Atsu !
Koneko : chaton Fuyu : hiver Natsu : été (ça peux paraître bizarre mais c'est vrai) Aki : Automne Haru : Printemps
Bon...c'est les seuls mots qui me viennent à l'esprit x'D |
|
Tilysa Sensei
Messages : 1598 Réputation : 9 Inscription : 10/11/2014 Age : 32 Localisation : La planète lointaine Humeur : Tu es heureux ? Y'a intérêt :D
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Ven 4 Sep - 9:02 | |
| J'en ai trouver quelque un moi aussi. Mais pas des mots mignons ! Uso baka una : Tu mens Minikui : Laid Omoe obaka doro : Tu es super stupide Voila ! x) |
|
EternalRose Flooder
Messages : 141 Réputation : 2 Inscription : 26/04/2014 Age : 21
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Ven 4 Sep - 20:59 | |
| xD J'ai cela : Tame : Enflure (par contre je suis pas sur) Kisama : Enfoiré
Tilysa je complète tes mots mignons *o* x) |
|
Tilysa Sensei
Messages : 1598 Réputation : 9 Inscription : 10/11/2014 Age : 32 Localisation : La planète lointaine Humeur : Tu es heureux ? Y'a intérêt :D
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Mar 8 Sep - 8:59 | |
| Pas mal Rose ! x)
J'en ai d'autre en réserve si tu veut ! ^^
Kuso : Merde Usero yo : Va te faire foutre
Dans certain anime en vostfr je vois souvent se genre d'insulte. =o |
|
Stéréo Influant
Messages : 463 Réputation : 6 Inscription : 04/09/2015 Age : 25 Localisation : La tête dans le frigo Humeur : J'ai faiiim
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Mar 8 Sep - 19:57 | |
| J'ai appris beaucoup de mot en lisant le topic o/
Et du coup ces mots me sont venu à l'esprit x) Iincho : délégué de classe Oyaji : un homme plus vieux que soit que l'on prend comme modèle |
|
Tilysa Sensei
Messages : 1598 Réputation : 9 Inscription : 10/11/2014 Age : 32 Localisation : La planète lointaine Humeur : Tu es heureux ? Y'a intérêt :D
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Mer 9 Sep - 8:34 | |
| Bonne trouvaille ! =D
Moi pour le moment j'ai rien d'autre comme mot qui vient. =o |
|
EternalRose Flooder
Messages : 141 Réputation : 2 Inscription : 26/04/2014 Age : 21
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes Jeu 10 Sep - 14:08 | |
| xD Tilysa,quand j'ai d'autre mots...mignon ++ je l'ai écrirais avec plaisir x) |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les Mot Japonais Dans Les Manga/Animes | |
| |
|